|
Le programme spécifie une photo de la classe à 18h au Pavillon
Dextraze suivie de cocktails et du souper des anciens. À cause d'une
tempête de pluie et de vent en après-midi, pourtant, il y a une panne
d'électricité ce qui empêche plusieurs d'arriver à l'heure. Enfin
M Yves Carpentier, webmestre du Musée, décide vers 18h45
de faire la photo en dehors. Cela se fait assez vite, puis le
souper est servi. Malgré la panne d'électricité, la salle est
allumée à la chandelle et un excellent souper est servi. Après le souper il y a de la musique de notre époque qui nous permet de danser un peu avant de quitter la salle. |
The programme scheduled a class photo at 1800 in Pavillion Dextraze,
followed by cocktails and the Ex-cadet dinner. Because of a rain
and wind storm in the afternoon, however, the electricity was
out, resulting in many folks arriving late. Finally, about 1845,
Yves Carpentier, webmaster of the Museum, decided to take
the photo outdoors. This was done quickly, then dinner was served.
The room was illuminated by candles, and an excellent dinner
was provided despite the power outage. After dinner, music from our era provided an opportunity for a dance or two before leaving for a night's sleep. |







