Collège militaire royal de Saint-Jean
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec, Canada.
Classe d'entrée 1952 / 1952 Entry Class
Bienvenue! / Welcome!


Pages

L'Escadre St-Jean

L'Escadre St-Jean
Bien que le club des anciens du CMRSJ n'existe plus, il y a toujours des élèves-officiers de l'année préparatoire au campus Fort Saint-Jean. Afin d'y avoir une présence du Club un comité permanent y est maintenu. On l'appelle l'Escadre St-Jean et le président actuel est 8765 M. Claude Tassé. Les "mots du président" les plus récents communiqués par courriel suivent.
L'Escadre St-Jean
Although the CMRSJ Ex-Cadet Club no longer exists, there are still preparatory year cadets at the Saint-Jean campus. In order to have a Club presence at Saint-Jean, a permanent committee is maintained there. It is called the Escadre St-Jean and the current chairman is 8765 Claude Tassé. The most recent "mots du président" received by e-mail follow.

Mot du président de l'escadre St-Jean, 2001/11/27
A Word from the Chairman of L'Escadre St- Jean, 2001/11/27

C’est à titre de président du Comité permanent se rapportant au Comité exécutif du Club des anciens des Collèges militaires royaux du Canada que je m’adresse à vous.

L’existence de ce comité fait partie intégrante du concept de rapprochement voté en assemblée générale par le Club des anciens du Collège militaire royal de St-Jean et le Club des anciens des Collèges militaires royaux du Canada en septembre 2000.

Ce comité, que nous avons nommé «L’Escadre St-Jean », est formé de cinq membres soit M. André Lecavalier (4413), M. Jean-Marc Pigeon (10022), M. Pierre Dufault (7886), M. Rodrigue Girard (9947) et moi-même (8765) qui en assume la présidence. Le président du Comité est aussi membre du Comité exécutif. Il a la responsabilité de veiller sur la transition du « rapprochement » et de tout ce qui concerne le site du Fort St-Jean.

One of the very important aspects of « Le rapprochement » is the transfer of life members. I am happy to report that the transfer is being carried out as you read these lines. All life members will receive shortly a letter confirming their new status.

I would like also to stress the importance to join the Club and be a paid member. Your membership fees are essential to support the Club activities and services. They are also the base of new initiatives for which both the members and the cadets will benefit. To that effect, the committee «L’Escadre St-Jean » is getting ready to launch through CMR class secretaries an operation to raise the Club membership from the CMR ex-cadet population.

Vous verrez dans le prochain « Veritas », la revue du Club des Anciens des collèges militaires royaux du Canada, plusieurs initiatives de Peter Dawe, directeur exécutif, visant à promouvoir et inciter le paiement des cotisations.

Ce sont aux anciens de St-Jean de faire en sorte qu’on se souvienne de notre collège. La meilleure façon de le démontrer est de s’impliquer dans le Club des anciens des collèges militaires royaux du Canada. Être membre en règle constitue le premier geste de cette action. Posez-le maintenant !

Please note that various events are in preparation for the weeks and months to come (see the calendar page). Hélène Ladouceur can provide you with further information. If more details are required, please contact her at (450) 358-6777, ext. 5928.

Début / Top | Pages