Collège militaire royal de Saint-Jean
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec, Canada.
Classe d'entrée 1952 / 1952 Entry Class
Bienvenue! / Welcome!

Pages

Escadron Richelieu parade de fin d'année 27 mai 2006
Richelieu Squadron Year-End Parade May 27, 2006

2006/05/30
2006/06/08: Photos DDN des présentateurs de la classe '57 ajoutées.
2006/06/08: DND Photos of Class of '57 presenters added.


La parade de fin d'année 2006 de l'Escadron Richelieu a été tenue le samedi 27 mai au pavilion dit «multifonction», celui qu'on appelait la salle d'exercice (gymnase, parades par temps inclément, bals, etc., etc.).

Les bourses de la classe RMC '57 ont été présentées par six anciens de la classe '57, y compris cinq qui sont entrés en 1952 au CMR de Saint-Jean (Clare, Fortier, Harrison, Lynn et Morin) et un qui était Commandant au CMR de 1971 à 1973 et qui est membre honoraire des anciens du CMR (Cadieux).
The 2006 year-end ceremony of Richelieu Squadron was held Saturday, May 27 in the "Multifunction" building, which we called the Drill Hall (gymnasium, bad weather parades, balls, etc., etc.)

The RMC Class of '57 bursaries were presented by six graduates of the Class of '57, including five who entered CMR de Saint-Jean in 1952 (Clare, Fortier, Harrison, Lynn and Morin) and one who was Commandant of CMR from 1971 to 1973 and is an honorary CMR ex-cadet (Cadieux).

La parade / The Parade
Prix Académiques / Academic Prizes
Prix militaires et sportifs / Military and Sports Prizes
Après la parade / After the Parade
Statistiques / Statistics
État-major de l'Escadron Richelieu / Richelieu Squadron Staff

La parade / The Parade

Postes clefs sur la parade / Parade Positions
Commandant de la parade / Squadron Commander
Commandant adjoint / Deputy Squadron Commander
Adjutant-maître de la parade / Squadron Sergeant-Major

Commandant de l'Escadrille 1 / Flight 1 Commander
Commandant adjoint de l'Escadrille / Flight 1 Deputy Commander

Commandant de l'Escadrille 2 / Flight 2 Commander
Commandant adjoint de l'Escadrille 2 / Flight 2 Deputy Commander

Commandant de l'Escadrille 3 / Flight 3 Commander
Commandant adjoint de l'Escadrille 3 / Flight 3 Deputy Commander
Élof / OCdt Marc André F Pelland
Élof / OCdt Jonathan Grenier
Élof / OCdt Catherine Haney

Élof / OCdt Rachel Baergen
Élof / OCdt Nicolas Arsenault

Élof / OCdt Sébastien Bouchard
Élof / OCdt Matthew Galvin

Élof / OCdt Rudy Guay
Élof / OCdt Samuel Blanchette

Les élofs attendent.
Escadron Richelieu fin d'année 2006 Escadron Richelieu fin d'année 2006

Le BGen Lacroix, Cmdt du CMR, fait l'inspection des élofs.
Escadron Richelieu fin d'année 2006

Et les élofs marchent.
(Ils (et elles) marchent presqu'aussi bien que nous autres il y a 50+ années, mais sans fusils).

Escadron Richelieu fin d'année 2006 Escadron Richelieu fin d'année 2006

La musique fut fournie par le 438e Escadron Tactique d'hélicoptères, de St-Hubert, Québec.
The music was provided by 438 Tactical Helicopter Squadron, St-Hubert, Québec.
Escadron Richelieu fin d'année


Après le défilé on a fait la présentation des prix.

(Les photos des présentateurs de la Classe '57 sont grâce au Département de la défense nationale.
The photos of the Class of '57 presenters are by the Department of National Defence.)

Prix Académiques / Academic Prizes

1) The officer cadet having most improved in French as a second language.
Book presented by Dr. Laviolette and $100 bursary
presented by M. Richard GA Clare, Class of '57.
Récipient: OCdt Celine Murray
Escadron Richelieu fin d'année 2006

2) L'élève-officier s'étant le plus amélioré en anglais langue seconde.
Livre remis par Dr. Laviolette et bourse de 100$
présenté par M. Richard GA Clare, Class of '57.
Récipiendaire: Élof Jérome Trudel
Escadron Richelieu fin d'année 2006

3) Le prix d'excellence en littérature française.
Livre remis par Dr. Laviolette
Récipiendaire: Élof Rudy Guay

4) The prize for excellence in English literature.
Livre remis par Dr. Laviolette
Récipiendaire: OCdt Jamie Jackson

5) The Trophy of the Montreal Chapter of the Royal Military Colleges of Canada Club
for the highest average in science.
Book presented by Dr. Laviolette and trophy presented by M. Michel Leroux.
Récipiendaire: OCdt Okihiro

6) Le trophée du Chapitre de Montréal du Club des Collèges militaires royaux du Canada
pour la meilleure moyenne générale en sciences de la nature.
Livre remis par Dr. Laviolette et trophée remis par M. Michel Leroux.
Récipiendaire: Élof Rudy Guay


Prix militaires et sportifs

7) Le trophée de l'infantrie canadienne,
pour le meilleur résultat à l'exercice Leaadership Conquérant
Remis par le LCol Mercier, Cmdt ELRFC
Récipiendaire: Escadrille 3

8) The Harold Feldman Memorial Trophy
for the best flight in the RMC Physical Aptitude Tests.
Presented by LCol McDonald, DDCdts
Recipient: Flight 2

9) Le trophée du Général Tremblay pour l'escdrille
s'étant le plus démarquée dans les compétitions militaires:
Remis par le Col Peters, DCdts
Récipiendaire: Escadrille 3

10) Meilleure amélioration en performance militaire, élof féminin.
Bourse de 100$ présentée par M. Peter Harrison, Class of '57,
et médaille remis per Col (ret) McLeod.
Récipiendaire: OCdt Jessica F. Bélanger
Escadron Richelieu fin d'année 2006

11) Most significant improvement in military performance, female.
$100 bursary presented by M. Jean-Pierre Fortier, Class of '57,
and medal presented by the winner's father, Col Marshall
Récipiendaire: OCdt Kirk Marshall
Escadron Richelieu fin d'année 2006

12) Highest achievement in the physical fitness evaluations, female.
$100 bursary presented by Mr. William B Lynn, Class of '57,
and medal presented by M. Gagnon du CS&P.
Récipient: OCdt Catherine Haney
Escadron Richelieu fin d'année 2006

13) Meilleur rendement global dans les sports masculins.
Bourse de 100$ remis par M. Serge G Morin, Class of '57,
et médaille remis par M. Larochelle du CS&P.
Récipiendaire: Élof Arsenault
Escadron Richelieu fin d'année 2006


14) L'excellence en ce qui a trait aux 4 composants, première, deuxième et troisième places.
Bourses de 250$, 200$et 150$ et médailles, remis par le BGen (ret) JPA Cadieux, Class of '57
et Cmdt du CMR à Saint-Jean de 1971 à 1973,
et par le Maj Castonguay.
Récipiendaires:
OCdt Catherine Haney (3e)
Escadron Richelieu fin d'année 2006


Élof Jonathan Grenier (2e)
Escadron Richelieu fin d'année 2006

Élof Marc André F. Pelland (1er)
Escadron Richelieu fin d'année 2006

15) La Coupe des Anciens, anciennement "The General Richard Turner Trophy",
à la meilleure escadrille dans les quatre composants.
Remis par le BGen Lacroix, Cmdt du CMR et le BGen (ret) JPA Cadieux.
Récipiendaire: Escadrille 3 (reçue par les commandants d'escadrille de l'année).
Escadron Richelieu fin d'année 2006

(Les trophées de la compétition annuelle d'exercice élémentaire
et de la compétition de marche de 10 km
furent également gagnés et présentés à l'Escadrille 3, plus tôt dans l'année.)

Le BGen Lacroix, Commandant du CMR, a addressé quelques mots aux élèves-officiers.
BGen Lacroix, RMC Commandant, addressed the officer-cadets.
Escadron Richelieu fin d'année 2006


Après la parade / After the Parade

Marg Lynn got a photo of the RMC '57 bursary presenters.
L-R: Peter Harrison, Bill Lynn, Art Clare, Jeep Fortier, Serge Morin, Jack Cadieux
Escadron Richelieu fin d'année 2006

Refreshments were then set up in the drill hall, but the RMC '57 folks
repaired to the yacht club for lunch and some lie-swapping.
L-R: Art Clare, Peter Harrison, Ruth Watson, Jack Cadieux
Escadron Richelieu fin d'année 2006

Marg Lynn, Serge Morin, Art Clare
Escadron Richelieu fin d'année 2006

Jeep Fortier, Serveuse, Marg Lynn
Escadron Richelieu fin d'année 2006

Then it was time to head for home.
Marg and Bill stopped by the market to pick up a basket of flowers.
Escadron Richelieu fin d'année 2006 Escadron Richelieu fin d'année 2006

Statistiques / Statistics
Provenance des élofs / OCdts' home province
AL
C-B / BC
MB
NB
N-É / NS
ON
QC
T-N / NF
Total
#
4
5
1
3
6
24
53
4
100

Effectifs de départ / Initial Roster
Femmes francophones / Francophone women
Femmes anglophones / Anglophone women
Hommes francophones / Francophone men
Hommes anglophones / Anglophone men
%
8
8
45
39

Taux de réussite (avant reprises) /
Success rate (before supplemental exams)
Au CMR / To RMC
Transfert (réserves, rangs) / Transfer (reserves, ranks)
Échec académique / Academic failure
Libération volontaire / Voluntary release
%
 
94
2
2
2

État-major de l'Escadron Richelieu / Richelieu Squadron Staff
Commandant ÉPGFC / CFMDS
Officier commandant / Officer Commanding
Commandant-adjoint / Deputy Officer Commanding
Sergent-major / Sergeant-Major
Sergent d'entrainement / Training Sergeant
Sergent d'entrainement / Training Sergeant
Sergent d'entrainement / Training Sergeant
Sergent d'entrainement / Training Sergeant
Commis d'administration / Administration Clerk
Brigadier-Général Lacroix, CD
Major JAB Castonguay, CD
Capt. JE Jarrette, CD
Adjudant / WO JG Laroque, CD
Maître 2e classe / JAC Parisé, CD
Sergent JF Gouin, CD
Sergent GL Lapierre, CD
Sergent CMC Rose, CD
Caporal KA Duclos, CD

Haut de la page / Top of the page | Pages